AddThis

Share |

Friday, July 02, 2010

視而不見, 不視而見

The Writer Who Couldn't Read

The Vision Thing: Mainly in the Brain

Blindsight: Seeing without knowing it

三篇報導, 環繞的是我們視覺的複雜。 腦海中, 對視覺不同的層面, 如運動、顏色、形狀等, 會由不同的神經元管理。 我們可以直視東西, 一種意識令你身體作出反應, 另一種意識告訴你根本沒有看見。

第一篇報導, 作家Howard Engel中風使腦部分損, 他看着文字卻不能理解, 但他卻能用舌頭(或用手)把字母淩空抄出來--呀哈, 這樣子他卻能把英文字認出來。 他現在還在寫作, 絕對是「視而不見」的最佳例子!

第二篇與第三篇所說, 是有人自以為盲(先天盲, 或實驗儀器使其暫時盲), 但卻能解決需要視覺才能應付的問題: 例如選擇題--他們自以為是靠估, 沒用任何協助行過障礙物--他們以為只是行直線。 他們是理解卻看不見, 端的是「不視而見」!

當然, 這三篇, 都是環繞着眼睛結構絕對正常的盲人...

No comments: