AddThis

Share |

Friday, February 17, 2006

情由心生?心隨情動!







© Kathy Mak September 2004 -
相片來源:香港中文大學
說文解字的「心」現代中文的「心」歐洲傅入的「心」形

當思想感覺時,就會心跳。古人斷定心是思想之源,但其實因果倒置,腦部思想需要大量血液運送飬分,以致心跳加速:-所以『情由心生』是錯,『心隨情動』才真!

但情由心生的想法,結果是「心」「忄」成為多數情感字匯的徧傍,例如「愛」、「惡」、「怨」、「恕」、「情」、「恨」、「悔」、「憎」。

中文的「心」,是象形的極致!且看《說文解字》的「心」,以致現代的「心」,都隱約見到心臟的形象。

歐洲的心形,相比就較簡單,但卻更容易讓人發揮創意¹。心形朱古力、心形薯仔、心形賀咭等,都是送給情人的恩物!

註1:是數學上所謂簡單通連的形狀,即中間沒有斷裂或空洞。

No comments: